#75 – Los mejores métodos inútiles

Aprender un idioma sin hablar puede parecer contraintuitivo. Muchos creen que la única manera de aprender a hablar es practicando conversación. Sin embargo, existen otros métodos basados en la escucha activa que pueden ser igualmente efectivos. ¿Cómo influye la escucha en el aprendizaje de un idioma? ¿Qué rol tiene la acumulación de frases y patrones en este proceso? ¿Es posible aprender a hablar sin la necesidad de interactuar con otros desde un principio? Estas son algunas de las preguntas que exploramos en el episodio número 75 de «Poder aprender».

La escucha activa juega un papel clave en la adquisición de un idioma. Desde nuestros primeros días de vida, aprendemos a escuchar oraciones antes de poder articular palabras. En este episodio, exploramos cómo la acumulación de frases y patrones auditivos contribuye a desarrollar una base sólida para la futura producción verbal.

Uno de los métodos que pueden parecer poco convencionales es el de aprender música sin un instrumento. Al igual que en el aprendizaje de un idioma, podemos desarrollar habilidades musicales solo con la práctica mental y el análisis teórico, sin necesidad de tocar el instrumento. Esto nos ayuda a reforzar nuestra memoria y a internalizar conceptos clave.

Además, exploramos cómo leer puede ayudarnos a escribir mejor en otro idioma. La exposición a textos variados no solo amplía nuestro vocabulario, sino que también mejora nuestra gramática y estilo. Escribir a partir de lo que hemos leído es una manera poderosa de consolidar conocimientos.

Por último, hablamos sobre la posibilidad de aprender un idioma en el país incorrecto. A pesar de no estar inmersos en un entorno donde se hable el idioma que estamos aprendiendo, podemos aprovechar la flexibilidad para practicar sin la presión de interactuar verbalmente de inmediato. Este enfoque nos permite avanzar de manera gradual y efectiva en la comprensión y el uso del idioma.

Estos son los temas del episodio #75:

  • Aprender a hablar escuchando
  • Practicar música sin el instrumento
  • Aprender a escribir leyendo
  • Aprender un idioma en el país incorrecto

¡Sigan aprendiendo y acuérdense de practicar bien!

—————————————————————

Sitio web: https://poderaprender.com

Instagram: https://instagram.com/poder.aprender

YouTube: https://youtube.com/@poder-aprender

—————————————————————

Quién soy: https://poderaprender.com/sobre-mi

Transcript
Walter F.:

"Poder aprender", el pódcast que te ayuda a aprender idiomas, hobbies y skills de manera más efectiva. Acá hablamos sobre hábitos de aprendizaje, práctica deliberada y estrategias para aprender mejor. Mi nombre es Walter Freiberg y te invito a desarrollar tu poder de aprender para alcanzar tus metas personales y profesionales. Aprender a hablar un idioma sólo escuchando parece un método contra intuitivo y poco efectivo. Y, sin embargo, resulta que la escucha activa y la acumulación de frases juegan un papel clave en la adquisición de un idioma, así con tantos otros métodos que parecen inútiles y que en realidad no lo son. ¿Cómo funciona realmente este proceso de incubación con los idiomas? ¿De qué manera se conectan el habla con la escucha y la escritura con la lectura? ¿Qué otros métodos, como practicar música sin un instrumento, nos permiten aprender sin el elemento físico? Estas son algunas de las preguntas que exploramos en el episodio número 75 de "Poder aprender". El consejo que una persona que aprende un idioma más escucha es este de “se aprende a hablar hablando”. Nos acostumbramos a tomar clases de conversación, y una persona que quiere aprender a hablar en otro idioma trata de hablar lo más posible. Por eso, se parte siempre de la premisa de que, para poder hablar, hay que simplemente hablar, hablar y hablar. La otra idea es que aprender a hablar también se puede hacer a través de la escucha, es decir, tal vez es posible aprender a hablar escuchando. Si lo pensamos, no es tan loco; en nuestro primer idioma, también tenemos un período de incubación. Cuando adquirimos nuestra lengua materna, hay un período de tiempo en que escuchamos. De hecho, empezamos a escuchar los sonidos de nuestro idioma. Desde la panza de nuestra madre cuando ni siquiera hemos nacido antes de estar en contacto con el mundo con la realidad exterior, cuando estamos adentro del útero ahí ya empezamos a escuchar. Y durante el primer año, primeros dos años, depende de la persona. Nos dedicamos básicamente a escuchar. Este es el período de incubación que precede a lo de hablar. ¿Por qué es importante esto? Es importante porque nos permite acumular un repertorio de frases y vocabulario. Nos acostumbramos a escuchar de manera activa, y todo esto después lo vamos a poner en juego en la conversación. Cuando nos enfocamos solamente en la habilidad de escuchar, también aprendemos a escuchar de una manera más activa. Quizás podemos hacer algunas intervenciones, pero van a hacer en forma de preguntas. Esto de hacer una pregunta, ayuda a la otra persona a hablar. Cuando un hablante de un idioma o un estudiante de un idioma no tiene recursos suficientes como para poder expresarse como para poder hablar sobre todo los temas que le gustaría poder hablar, tiene el recurso de las preguntas. Hacer una pregunta es algo más simple en general, y lleva menos tiempo y puede requerir menos elementos. Entonces, cuando hacemos una pregunta en el idioma que aprendemos, estamos haciendo hablar a la otra persona. Si queremos aprender vocabulario y frases sobre un tema que a mí me interesa, puedo hacer preguntas sobre esos temas. Aprender a hablar escuchando también tiene la ventaja de que nos pone en contacto con la pronunciación y con la entonación del idioma. Cuando pasamos mucho tiempo escuchando con atención, empezamos a internalizar ciertos patrones de pronunciación, el estilo que usa una persona al hablar y todo eso nos va a ayudar un montón cuando llegue el momento de hablar. Hay gente que desea tener un período de silencio al principio del aprendizaje de un idioma, y hay personas que tal vez directamente empiezan hablando. Más allá de eso, yo creo que hay una ventaja en escuchar más y hablar un poco menos, así como sucede también en nuestro primer idioma. Muchas veces tenemos esta satisfacción de hablar porque es eso tangible y eso que la gente puede palpar y lo que la gente puede escuchar. Entonces, cuando hablamos, una parte nuestra siente como una sensación de logro. Esto de "mirá, ya estoy hablando el idioma. Ya estoy aprendiendo el idioma". Y esto de practicar escuchando puede ir en contra contra ese deseo. Hay algunas personas que esto lo llevan a un punto bastante radical, lo de aprender a hablar escuchando en el que pueden tener períodos largos de solamente escuchar un idioma, y después recién empezar a hablar. Yo creo que esto tiene que ver un poco con una preferencia personal. Hay gente que prefiere hacer esto de una manera un poco más a la letra cuando se trata de un idioma más distante. Por ejemplo, si yo estoy aprendiendo japonés desde el español, quizás puede resultar muy útil esto de pasar más tiempo escuchando porque en general, la expresión oral y la conversación en un idioma tan lejano puede ser difícil al principio, puede ser bastante frustrante. Entonces, ahí se puede ver una ventaja adicional de esto de aprender primero escuchando, que para mucha gente será un método poco convencional, pero que al mismo tiempo es efectivo y funciona, resulta útil. Otro de los métodos que pueden parecer inútiles a primera vista es el de practicar música sin un instrumento musical. Partimos siempre de la base de que para practicar piano necesito un piano y que para practicar guitarra, necesito una guitarra. Estoy de acuerdo y tiene mucho sentido, especialmente cuando estamos empezando a aprender un instrumento. Ahora, también es posible seguir aprendiendo o desarrollar habilidad, incluso si no tenemos acceso al instrumento., Resulta que la música es un arte y es un conjunto de prácticas que incluye muchos elementos. No es solamente la parte física, la parte mecánica de poder ejecutar el instrumento o de poder cantar. También hay aspectos que son teóricos y que tenían que ver con el lenguaje musical con la teoría, otro tipo de cosas. Una de las formas de practicar música sin un instrumento es la memorización de piezas musicales. Nosotros podemos practicar una pieza mentalmente. Podemos practicar una parte. Podemos practicar la pieza entera dependiendo de la extensión. Seguramente los músicos profesionales tienen esta habilidad más desarrollada. Pero incluso un estudiante que está empezando puede hacerlo de forma rudimentaria y puede ir desarrollando esa destreza. La teoría musical también se puede estudiar y se puede puede practicar sin tener que estar tocando un instrumento. Claro que muchas veces puede ser útil y nos sirve como para poder conectar esos dos aspectos, ver cómo se juega nuestro propio instrumento. Pero la verdad es que hay cosas que se pueden practicar sin tener que estar tocando un instrumento en particular. Lo podemos hacer a través de internet. Lo podemos hacer con una aplicación. Hay muchas formas.

undefined:

Por

Walter F.:

otro lado, tenemos también el desarrollo del oído, todo lo que tiene que ver con la audioperceptiva. La gente que desea aprender a tocar un instrumento de oído en general, requiere algún tipo de entrenamiento de este tipo. Hay gente que puede tocar muy bien de oído sin haber estudiado audioperceptiva. Eso es sabido, tal vez por mucha experimentación, por haber estado mucho tiempo en contacto con el instrumento. Pero también es cierto que para muchas personas esto de la práctica, la audioperceptiva y un camino más tradicional suele funcionar bien. Entonces, es posible practicar esto que tiene que ver con el entrenamiento auditivo, el entrenamiento del oído. La audioperceptiva nos ayuda a poder identificar intervalos e identificar notas. Nos permite ganar experiencia con la identificación de acordes, tonalidades o cambios armónicos ritmos. Y para eso no necesitamos tener el instrumento, y todo este conocimiento lo vamos a poder poner en juego con un instrumento eventualmente. Hay otra cosa que podemos hacer también cuando no tenemos acceso a un instrumento y es la práctica mental de posiciones y movimientos. Podemos visualizar los movimientos de las manos o movimientos de los dedos sin tener que tener el instrumento ahí debajo de los dedos. Así como tenemos ejercicios de calentamiento o prácticas de estiramiento para las manos, los brazos y otras partes del cuerpo que podemos usar para prepararnos para la práctica musical. También podemos practicar los movimientos de un pasaje difícil en una mesa o apoyando los dedos de la mano en la pierna o en el brazo. Eso también cuenta como tiempo de práctica y nos ayuda a desarrollar la memoria muscular que después vamos a necesitar cuando estemos tocando el instrumento real. Y otra cosa que me parece interesante, esto de practicar música sin el instrumento es que desarrolla nuestra creatividad y también es una manera de poder arreglárnoslas incluso cuando no tenemos acceso a un instrumento. Si las circunstancias no están dadas para tener un instrumento por la razón que sea, de todas maneras podemos practicar y podemos desarrollarnos. Claro que esto es más fácil a medida que vamos ganando destreza y que vamos alcanzando un nivel más avanzado. Pero siempre hay cosas para practicar. Siempre hay elementos que podemos poner en juego más allá del nivel que tengamos. Así que esto de no tener un instrumento no debería ser impedimento para empezar a aprender música. Podemos empezar por cosas que no requieren absolutamente tener el instrumento físico y si en un momento futuro podemos conseguirlo, podemos empezar a integrarlo, a incorporar todo eso. Otro de los métodos que pueden sonar un poco contra intuitivos es el de aprender a escribir leyendo. Resulta que los grandes autores, los grandes escritores también son o también fueron grandes lectores. Hay un ida y vuelta entre esto, de poder escribir y leer. Me ha pasado de conocer gente que no tiene una gran puntuación cuando está escribiendo, incluso en su primer idioma, y gente incluso que dice que nunca lee libros porque es una persona que tal vez prefiere mirar videos, es una persona que prefiere escuchar audios y me parece totalmente válido. Me parece que está bien. Nadie está obligado a leer libros, pero sí creo que hay cierta correlación entre esto de la ortografía y la puntuación y la lectura. También en cuanto al uso del vocabulario, una persona que ha leído, quizás va a tener una mayor exposición a un mayor vocabulario, dependiendo del tipo de lectura que haya hecho. Pero en líneas generales, creo que esto de leer frecuentemente ayuda muchísimo en la precisión que tenemos en la escritura. Y la verdad es que hoy por hoy, incluso con herramientas de inteligencia artificial como ChatGPT y otro tipo de cosas que nos dan un tipo de soporte y nos ayudan a escribir mejor. En mi opinión, escribir de forma mínimamente profesional es algo importante. A menos que nuestro trabajo nunca jamás tengamos que escribir mails o mensajes de texto o quedar presentaciones o escribir un texto, quizá ese puede ser un caso en que, tal vez no necesitamos tanto esto de la lectura, pero en general, yo creo que es algo que a la mayoría de la gente, le sirve, le viene bien. Hay gente que podrá decir "¡ah!, pero yo la gramática la puedo aprender con ejercicios o con libros de gramática". Y la verdad es que sí se puede aprender esa forma. Y también es posible aprender la gramática y mejorar la ortografía de manera implícita. Y para eso necesitamos leer. La mejora de la escritura a través de la lectura. También nos ayuda y se puede ver en términos de la estructura y la organización de las ideas. Cuando tenemos contacto con distintos tipos de escritura, con distintos estilos, con no ficción, con ficción, eso nos ayuda a también organizar nuestros pensamientos y nuestras ideas de formas más coherentes o de maneras novedosas. Y ni hablar de la experiencia que podemos acumular por el hecho de leer ficción o leer autobiografías o leer una variedad de géneros que empiezan a formar parte de nuestro repertorio y de los elementos que tenemos para expresarnos nosotros, tanto cuando escribimos como cuando hablamos. Cuando estamos leyendo, también estamos tomando contacto con pensamientos de otras personas, ya sea de personajes si en el caso de ficción o de un autor, cuando estamos leyendo algo de no ficción, sus pensamientos, sus ideas sobre algo en particular. Es una forma de reflejo o de material como bastante palpable de cómo es el pensamiento de alguien. Y todo esto lo podemos practicar cuando estamos escribiendo un diario, por ejemplo, o cuando estamos escribiendo un artículo. Cuando estamos escribiendo un mail o un blog, entonces practicamos esto de poder reconocer el pensamiento de otra persona y poder valorar y poder apreciar todo eso. Y empezamos también a valorarlo en nosotros mismos. Cuando estamos leyendo una las memorias de alguien o autobiografía, también, eso nos permite conectarlo con nuestro propio diario o con lo que podrían ser en el futuro nuestras memorias. El cuarto de los métodos inútiles que voy a compartir en este episodio es el aprender un idioma en el país incorrecto. Cuando estamos hablando de aprender un idioma en general pensamos en mudarse al país en el que se habla el idioma. Por ejemplo, un angloparlante o alguien de Asia que quiere aprender español se muda a España o se muda a algún país de Latinoamérica en que se habla español. Por eso hay gente que puede decir que "una persona de Japón que aprende español, si está aprendiendo un Japón, está en el país incorrecto". Porque en Japón se habla japonés y la mayoría de la gente no habla español. El entorno no está en español, está en japonés. Y así todo, hay una ventaja en estar en el país incorrecto. La primera ventaja es que no hay una presión inmediata por tener que hablar el idioma. Esto está conectado con lo que les decían desde el principio de aprender a hablar, escuchando. Cuando estamos en el país incorrecto, tenemos todo el tiempo del mundo para poder escuchar el idioma. Por ejemplo, yo en este momento estoy en Uruguay, estoy emprendiendo tailandés. Miro vídeos de tailandés, escucho contenido en tailandés. No tengo ninguna presión de hablar en tailandés porque no tengo nadie para hablar en tailandés acá en Montevideo, donde estoy. Prácticamente no hay tailandeses, hay muy pocos. No conozco gente. Si conocen a alguien, pueden recomendarle el pódcast y pueden decirle que se ponga en contacto conmigo. Pero la verdad es que no he conocido mucha gente. Y tiene una ventaja eso, es que puedo tomarme el tiempo, desarrollar mis habilidades de comprensión sin tener que apurarme. Otra ventaja de esto es que nos da flexibilidad de nuestro aprendizaje. Podemos organizar nuestra rutina de estudios o podemos organizar el contenido de lo que aprendemos sin tener que priorizar cosas como la lectura o la escritura o la conversación. Si queremos enfocarnos solamente en la escucha, podemos hacerlo porque no tenemos ninguna necesidad imperiosa de tener que desempeñamos en el idioma. Algo que me parece que es útil en este sentido es la reducción de la ansiedad al hablar. Como coach de idiomas, una de las cosas que escucho bastante en mis clientes es esto de poder hablar con menos ansiedad, con menos estrés. Ese es uno de los requerimientos de una de las cosas que están buscando. La ansiedad a veces, no siempre, pero a veces tiene que ver con la preparación que tenemos o que sentimos que tenemos. A veces tiene que ver una cuestión de confianza y de seguridad en nuestras habilidades. Y si estamos en un lugar en el que todo el entorno está en ese idioma, quizás vamos a sentir que también tenemos que hacerlo. O que se supone que estamos en el lugar correcto y que tenemos que estar usando el idioma todo el tiempo. Y la verdad es que a veces no es tan así. A veces tenemos opciones, solo que nos podremos esa presión nosotros mismos. Es como que nos obligamos a hablar en el idioma aún cuando no nos sentimos preparados o aún cuando tenemos mucho miedo o ansiedad. Eso a veces termina teniendo un efecto negativo sobre la experiencia en general. Al mismo tiempo, si hay una ansiedad, si hay un miedo. Yo creo que es importante y está bueno ver de donde surge y hacer algo como para ver qué se puede hacer para reducirlo. Pero también reconocer que en algunos momentos, tal vez lo más sensato y lo más práctico es enfocarse en otra habilidad. Cuando estamos aprendiendo un idioma en el país incorrecto, podemos escalonar las habilidades según nuestra preferencia. Como les decía antes, si quiero dedicarme solamente a la escucha, puedo hacerlo, si quiero dedicarme solamente a la lectura, puedo hacerlo. No tengo ningún tipo de presión o expectativa del entorno por tener que funcionar en ese idioma. Hay gente que, de esta manera, tal vez se empieza primero con la práctica de la escucha, la comprensión auditiva. Después empieza a leer. Quizás después de eso empieza con la escritura y por último, deja lo de la conversación o puede ir haciendo lo de primero escuchar y después leer y empezar a escribir al mismo tiempo. Buscar maneras que funcionen para nosotros de una forma gradual, según lo que sintamos cómodo, lo que nos resulte a nosotros y lo que funcione también para nuestros objetivos personales. A veces los métodos que parecen menos convencionales, como aprender a hablar escuchando o practicar música sin el instrumento, pueden ser los más efectivos. Escuchar, observar y practicar mentalmente no solo desarrollan nuestras habilidades, sino que también nos enseñan a disfrutar del proceso con una menor presión de tener que demostrar algo. Al final, lo importante no es la rapidez con la que avanzamos, sino la calidad del aprendizaje que vamos desarrollando a lo largo del camino. Podés escuchar "Poder aprender" en las principales plataformas de pódcast y en YouTube. También te invito a suscribirte al newsletter semanal en poderaprender.com para enterarte de los nuevos episodios del pódcast y otras novedades para aprender mejor. En redes sociales podés buscar este pódcast como "poder aprender". Encontrá todos los links en la descripción. Y, si te gusta mucho, si te sirve el contenido del pódcast, te invito a dejar una reseña y una calificación de cinco estrellas en Spotify o Apple Podcasts para que estos episodios lleguen a más personas y que más gente pueda aprender mejor. Eso es todo por ahora. Nos vemos en un próximo episodio. Sigan aprendiendo y acuérdense de practicar bien.