#52 – Practicar un idioma todos los días

Pasar tiempo con el idioma que aprendemos es el primer requisito para lograr adquirirlo. Idealmente, la práctica va a ser cotidiana (todos los días). ¿Por qué una vez por semana no alcanza? ¿Cómo hacer para crear tiempo para practicar un idioma más días por semana? Estas son algunas de las preguntas que exploramos en el episodio #52 de Poder Aprender.

En este episodio de «Poder Aprender», sumergimos en el fascinante mundo del aprendizaje de idiomas, explorando la esencia de incorporar la práctica diaria en nuestras rutinas. Desde el amanecer hasta el anochecer, el idioma nos acompaña, enriqueciendo nuestra comprensión y agilizando nuestra capacidad de absorber nuevas estructuras lingüísticas.

El compromiso con la práctica cotidiana de un idioma abre un montón de oportunidades para afianzar consolidar el aprendizaje fuera del espacio de clase semanal. Existen muchas maneras de aprender y practicar un idioma, desde el uso de contenidos audiovisuales, libros y pódcast, hasta las actividades típicas de aprendizaje más conocidas (como clases y cursos). Ampliar el abanico de opciones nos ayuda a visibilizar oportunidades para darle continuidad a nuestro estudio.

Cada persona va a tener su propio ritmo y preferencias de aprendizaje. De ahí la importancia de poder identificar también cómo y qué desea aprender cada persona que se embarca en el estudio de un nuevo idioma. Una vez ubicamos eso es más fácil encontrar contenidos y actividades que nos ayuden a progresar hacia lo que nos importa de manera agradable.

Mantener una frecuencia diaria de práctica va a depender de nuestra sensibilidad para poder notar qué cosas nos entusiasman y nos divierten y cuáles no. Si encontramos la forma de aumentar el factor de diversión y disfrute en nuestras sesiones de práctica, van a aumentar las probabilidades de que tengamos ganas de seguir practicando y estudiando hasta conseguir lo que nos propusimos con el idioma.

Estos son los temas del episodio #52:

  • Pasar tiempo con el idioma
  • La clase semanal no alcanza
  • Crear tiempo para practicar el idioma
  • Qué quiero poder hacer con el idioma
  • Formas de practicar un idioma
  • ¿Tiene que ser todos los días?

¡Sigan aprendiendo y acuérdense de practicar bien!

—————————————————————

Sitio web: https://poderaprender.com

Instagram: https://instagram.com/poder.aprender

YouTube: https://youtube.com/@poder-aprender

—————————————————————

Quién soy: https://poderaprender.com/sobre-mi

Transcript
Walter F.:

"Poder aprender", el pódcast que te ayuda a aprender idiomas, hobbies y skills de manera más efectiva. Acá hablamos sobre hábitos de aprendizaje, práctica deliberada y estrategias para aprender mejor. Mi nombre es Walter Freiberg y te invito a desarrollar tu poder de aprender para alcanzar tus metas personales y profesionales. Aprender un idioma requiere constancia, pasar tiempo con el idioma. Cuando aumentamos la frecuencia de contacto con el idioma, aprendemos mejor, aprendemos más rápido. La frecuencia ideal es todos los días. ¿Por qué necesitamos practicar tan seguido? ¿Cómo hacemos para crear tiempo para un idioma? ¿Qué formas existen de practicar un idioma? En el episodio de hoy, exploramos la importancia de la práctica diaria de una lengua extranjera. Pasar tiempo con el idioma es la clave. Cuando digo practicar un idioma, esto puede tomar muchas formas. En principio, se trata de acostumbrarnos al idioma. Tal vez suena extraño esto de decir "acostumbrarnos a un idioma" o "pasar tiempo con un idioma" como una forma de practicar o aprender. En general, pensamos en "estudiar un idioma". Pensamos que la única manera de aprender un idioma es estudiar, ya sea con una clase, un curso. Pero, si pensamos en cómo aprendimos nuestro primer idioma ahí hubo algo en torno a pasar tiempo con el idioma, con tener una exposición muy grande durante bastante tiempo con ese idioma que estábamos aprendiendo. Hay una cosa que a mí me parece importante para pasar tiempo con una lengua extranjera, cuando aprendemos como adultos y es tener ganas de hacer cosas en ese idioma o con ese idioma. Esto va a tener que ver con las razones que tenemos para aprender ese idioma, con nuestras motivaciones. Pero también aplica a lo que vamos a hacer en nuestra práctica del idioma. Si tenemos dos opciones, practicar con algo que me aburre y no me gusta o practicar con algo que me resulta agradable y que me da ganas de hacer, seguramente vamos a elegir esta segunda opción. Usar una forma o un método de aprendizaje más agradable aumenta las probabilidades de pasar tiempo con ese idioma que estamos aprendiendo. Por eso me parece clave indagar y preguntarnos: ¿cuáles son las formas que estamos usando en este momento para pasar tiempo con el idioma? ¿Qué maneras de practicar el idioma nos resultan más agradables? Qué maneras nos resultan menos agradables? ¿Cuáles nos funcionaron bien en el pasado? Cuáles nos gustaría explorar? Qué oportunidades existen en nuestra vida, qué oportunidades podemos crear para aumentar el tiempo de contacto con ese idioma? En el resto del episodio vamos a ir viendo algunas estrategias y vamos a ver cómo podemos implementar esto. Vamos a empezar con la pregunta sobre la clase semanal o la práctica fuera de la clase, además de otras maneras de tomar contacto con el idioma, formas de practicar un idioma. También vamos a hablar sobre la diferencia entre crear tiempo o tener tiempo para practicar el idioma, qué nos gustaría poder hacer con ese idioma y por qué es tan importante esto de mantener una frecuencia diaria, hacerlo todos los días. Por la forma en que aprendimos un idioma extranjero en la escuela, un método que nos resulta familiar, con el que estamos familiarizados y al que estamos acostumbrados es tomar una clase semanal. Muchas veces, entonces, nuestra práctica de un idioma no alcanza esta frecuencia cotidiana, de todos los días por el simple hecho de que nosotros pensamos en estudiar un idioma o aprender un idioma como tomar una clase una vez por semana. Cuando hablamos de aprender una habilidad como un idioma, la frecuencia de práctica que necesitamos es alta. Y la frecuencia hace una diferencia grande. Existen otras habilidades que tal vez no requieren esa misma frecuencia de contacto con eso que estamos aprendiendo y practicando. En el caso de los idiomas, sí hay una diferencia entre practicar algo una vez por semana, media hora o una hora, y practicar media hora todos los días. Tomar una clase de idiomas me parece un método válido sí está complementado con una práctica fuera de la clase. Entonces, si yo tomo una clase de inglés o de francés o el idioma que sea, una vez por semana, necesito repasar, practicar entre clases. Si mi clase es el lunes a las siete de la tarde, al menos, si no va a ser todos los dias al menos jueves y sábado, revisar los apuntes, practicar o hacer otra actividad que involucre el idioma. Lo ideal sería hacer algún tipo de actividad todos los días. Aprender un idioma es tu responsabilidad. El profesor o la profesora no va a aprenderlo por vos y tampoco te lo puede enseñar. Te puede transmitir algunos conocimientos, pero en última instancia, cada uno es responsable por los logros que va a tener. Claro que cuando estamos tomando una clase, hay una responsabilidad compartida. Si estamos confiando en un profesor o en un coach o en alguien que nos está ayudando a mejorar en el idioma hay una parte que va a tener que ver con esa persona que nos guía. La otra parte depende de nosotros. Entonces, necesitamos apropiarnos de eso y reconocer que una vez por semana, hacer una actividad un día a la semana, muchas veces no va a ser suficiente para alcanzar esa frecuencia crítica que nos lleva a poder hacer cosas en el idioma, poder alcanzar esos objetivos que tenemos de comprensión, poder leer, poder escuchar y poder entender. O también de producción, poder hablar con fluidez, poder escribir, si nos interesa eso. La gran distinción está entre el tener tiempo para practicar un idioma y crear tiempo para practicar un idioma. Escucho muchas personas que dicen: "Esta semana fue muy ocupada. Esta semana tuve mucho trabajo. No tuve tiempo para practicar el idioma. No pude hacer nada". ¿Qué momentos libres tenés después de tus obligaciones y tus responsabilidades? Hay cosas que tenemos que hacer en nuestra vida. Si tenemos un trabajo, cumplimos el horario de trabajo o entregamos las cosas que... con las que nos comprometimos. También, en general, tenemos un tiempo libre. La pregunta es si nos gustaría comprometernos con la práctica de un idioma en ese tiempo libre. Claro que, si es tiempo libre, va a estar compitiendo con otras actividades de tiempo libre. Ahí la pregunta que tenemos que hacernos también es, ¿cuáles son las razones que tenemos para estar practicando ese idioma? Una vez que podemos encontrar esas razones, es cuestión de recordárnoslas, porque a veces buscando y pensando nos damos cuenta o con la ayuda de otra persona vemos, ¿por qué me gustaría aprender este idioma, para qué me gustaría aprender este idioma?, pero después nos olvidamos y eso nos lleva a no practicar. A no crear tiempo y sentir que no tenemos tiempo. Cae en la lista de prioridades. Cae en la lista de cosas importantes. De repente, da igual si estoy practicando un idioma o si paso un rato con esta red social o mirando aquel video o haciendo esa otra cosa que entra ahí en la categoría de tiempo de ocio o relax. Es cierto también que aprender un idioma, aunque sea de una forma divertida, muchas veces también va a requerir un desgaste de energía y un esfuerzo. Hay distintas formas de hacerlo, pero no siempre va a ser una actividad relajante, incluso si aprendemos con algo como Netflix o YouTube. Por eso tenemos que tener buenas razones para hacerlo. Tenemos que encontrarlas y después recordárnoslas. Pero si conectamos con eso va a ser más fácil después poder crear este tiempo para practicar. Otro asunto que me parece que vale la pena tocar es el de qué quiero poder hacer con el idioma. Cuando hablamos de practicar un idioma o estudiar un idioma, surge esto de las cuatro habilidades básicas o las cuatro habilidades fundamentales, poder comprender lo que escucho, escuchar, poder leer, poder comprender lo que leo, poder escribir y poder hablar. Es muy común encontrar abordajes y métodos que recomiendan trabajar en estas cuatro habilidades de forma simultánea. Existen métodos que abordan estas habilidades de forma secuencial, que no se enfocan en todas al mismo tiempo. Esto va a depender tambien de nuestros gustos personales, nuestras preferencias, lo que tengamos ganas de hacer con ese idioma. Y ahí la pregunta que surge es: "¿necesito practicar las cuatro habilidades ahora?". Cuando pensamos en practicar un idioma todos los días: "¿necesito practicar todas las habilidades?". En primer lugar: "¿necesito o me interesa practicar la escritura?". "¿Necesito ahora, en este momento, practicar la expresión oral, necesito poder hablar ahora, ya, o es algo que podría eventualmente practicar o aprender después?" Digamos que decido que es importante practicar las cuatro habilidades para mí, ahora. La otra pregunta es: "¿necesito practicar todo, todos los días?". "¿Necesito practicar la escucha, la conversación, la lectura, la escritura todos los días?" "¿Puedo distribuirlo eso en la semana? "¿De qué forma podría distribuirlo? ¿Cómo me gustaría?". Y todo esto va a conectar con la pregunta más general y muy importante que es: "¿para qué estás aprendiendo el idioma?". ¿Para qué estás aprendiendo el idioma? Es una pregunta importante porque va también a estar cruzada con las actividades que vamos a elegir. Una persona que descubre que le interesa aprender ruso porque quiere poder leer a Dostoievski o a Chéjov en su idioma original. A lo mejor... tal vez, digo... quizás no necesita dedicar tanto tiempo a practicar conversación o no necesita practicar comprensión auditiva y escuchar audiolibros. A lo mejor puede dedicarse simplemente a la lectura. Aprender el alfabeto, aprender a leer empezar con historias fáciles e ir aumentando la dificultad. No es una obligacion aprender todas las habilidades. No es una obligacion tener que poder hacer todo, ni tampoco tener que poder hacer todo ahora. Hay tiempo. Practicar un idioma puede tomar muchas formas distintas. En primer lugar, tenemos los métodos más tradicionales como clases de idioma, que podrían dividirse entre clases individuales, clases grupales, métodos intensivos con varias horas por día o métodos con una menor carga horaria, una o un par de veces por semana. Después tenemos cursos. Pueden ser cursos online o cursos en un lugar en particular. Pueden enfocarse sobre una o más habilidades. Pueden estar enfocados sobre temas en particular. También tenemos encuentros en los que podemos practicar un idioma, por ejemplo, los eventos que se organizan de intercambios de idiomas o de práctica de cosas en particular. Hay algunos que son pagos, hay otros que son gratuitos. Hay algunos de estos eventos que se organizan online también. Por otra parte, tenemos talleres, seminarios, workshops que tienen un componente mas práctico o vivencial. Y tenemos conversaciones también. Podemos practicar conversando. Eso por un lado. Por otro lado, tenemos contenidos que podemos usar: contenido audiovisual como videos), contenido de texto (como libros, articulos), contenido de audio (como pódcast), y todo esto podemos personalizarlo a partir de nuestros intereses. En las primeras fases de aprendizaje tal vez vamos a consumir contenido creado para estudiantes. Eventualmente, si seguimos avanzando y desarrollandonós, tenemos la opción, la oportunidad de acercarnos y tomar contacto con contenido auténtico, que es contenido para hablantes nativos. A veces, los estudiantes de idiomas nos tomamos más tiempo del necesario para acceder a eso. Es como que les tenemos mucho respeto a los contenidos auténticos. Pero bueno, eso es una decisión personal. Hay estudiantes que incluso se animan a usar contenidos auténticos como principiantes o como intermedios. No existe ningún límite en ese sentido. Otra forma de practicar un idioma tiene que ver con actividades recreativas, hobbies, cosas en las que ponemos en práctica el idioma y en las que estamos haciendo algo en ese idioma. Si estoy tomando clases de tango en español, en Buenos Aires, estoy practicando el idioma también. Qué otras formas de practicar un idioma se te ocurren? Estas son solo algunas ideas. Acá lo importante es ampliar el abanico de opciones y de posibilidades. ¿Qué otras opciones hay? ¿Qué mas? ¿Qué mas se te ocurre? Decir que hay que practicar un idioma todos los dias tal vez suena un poco duro o rígido o exigente. ¿Tiene que ser todos los días? ¿De verdad, Walter, estás diciendo que tengo que practicar todos los días? ¿No tengo un franco, no tengo un feriado, no me das un fin de semana? Hay gente que se toma vacaciones de los idiomas. Tal vez empieza a aprender un idioma un par de semanas y ya se toma vacaciones. O después de algunos meses se toma vacaciones. El problema con hacer pausas, tomarnos descansos, o tomarnos vacaciones antes de tiempo es que muchas veces no vamos a llegar a ese período crítico en el que decimos: "ya puedo hacer bastante en ese idioma". Soy capaz de llegar a este nivel de comprensión o de producción y estoy en un nivel seguro que me dice que no voy a retroceder o volver atrás. Cuando una persona empieza un trabajo nuevo, le dan vacaciones después de un año o después de unos cuantos meses. Podemos pensar el aprendizaje de un idioma como un trabajo, pero como un trabajo que nos gusta y como un trabajo que estamos eligiendo. No como un trabajo que hacemos de mala gana o del que queremos escaparnos, que no nos gusta, que es poco agradable y satisfactorio. Por eso, también podés tomar esta misma perspectiva o esta misma visión. Una vez que alcances un nivel intermedio o superior, no es necesario estudiar activamente el idioma todos los días. Pero hasta llegar hasta ese momento, hasta llegar a ese lugar, sí es necesario alcanzar una frecuencia y una masa crítica, como decía antes. Después sí podés tomarte más tiempo libre. Una de las razones por las que la gente, en mi opinión, no practica con la frecuencia que le serviría -que es todos los dias-, es que no se están divirtiendo con el idioma o no lo están pasando bien. Sí, es un trabajo, pero el trabajo puede ser agradable también. Como dice esta frase, "si no te estás divirtiendo, no lo estás haciendo bien". Me gusta esa frase, me encanta y nos lleva a repensar cómo estamos haciendo eso que hacemos. ¿Cómo es que estoy pensando la práctica de un idioma? ¿Qué implica practicar un idioma para mí? ¿Cómo sería esta práctica si fuera entretenida? Si fuera entretenido, también buscaría escaparme, buscaría crear excusas para no tener que practicar todos los días o sería más difícil no practicar todos los días? Cuando algo no nos gusta, nos aburre o no nos entusiasma no queremos pasar tiempo con eso. La práctica de un idioma muchas veces toma esta forma. Pero podemos cambiarlo. Existen muchas maneras de practicar. Hay formas más o menos entretenidas, y eso va a variar de persona a persona. La clave para sostener una práctica diaria de un idioma es encontrar las maneras que más te gustan y que te acercan a los resultados que estás buscando. Podés escuchar "Poder aprender" en las principales plataformas de pódcast y en YouTube. También te invito a suscribirte al newsletter semanal en poderaprender.com para enterarte de los nuevos episodios del pódcast y otras novedades para aprender mejor. En redes sociales podés buscar este pódcast como "poder aprender". Encontrá todos los links en la descripción. Y, si te gusta mucho, si te sirve el contenido del pódcast, te invito a dejar una reseña y una calificación de cinco estrellas en Spotify o Apple Podcasts para que estos episodios lleguen a más personas y que más gente pueda aprender mejor. Eso es todo por ahora. Nos vemos en un próximo episodio. Sigan aprendiendo y acuérdense de practicar bien.