#59 – Aprender un idioma sin viajar

Empezar a aprender un nuevo idioma sin viajar puede parecer un gran desafío. Sin embargo, es posible y hasta puede tener algunas ventajas. Necesitamos formas efectivas de sumergirnos en el idioma sin salir de nuestro país. ¿Cómo podemos mantener la motivación alta para practicar semana tras semana? ¿Qué estrategias nos ayudan a crear tiempo y aprovechar recursos digitales? ¿Cómo podemos planificar un viaje como recompensa para mantenernos enfocados? Estas son algunas de las preguntas que exploramos en el episodio #59 de Poder Aprender.

La inmersión digital es clave. Rodearnos del idioma con contenido en video, audio y texto recrea la experiencia de estar en el país. La realidad es que crear un entorno lingüístico constante ayuda a la asimilación natural del idioma, demostrando que la inmersión puede ser tanto física como digital.

Otro punto importante es el de conectar emocionalmente con el idioma que aprendemos. Tener una motivación personal fuerte nos mantiene enfocados y comprometidos. Escribir una lista de razones personales para aprender el idioma sirve como un recordatorio constante del porqué iniciamos este viaje.

Y si queremos que el aprendizaje suceda vamos a tener que practicar. En lugar de «encontrar» tiempo, necesitamos crear un espacio en nuestra rutina diaria para el estudio del idioma. Pequeños bloques de tiempo dedicados de manera consistente pueden hacer una gran diferencia cuando lo mantenemos durante meses o más de un año.

Además, el uso de contenido entretenido mantiene el interés y el disfrute en el aprendizaje. Elegir materiales que nos diviertan y atraigan facilita la práctica regular. Al mismo tiempo, los intercambios de idioma permiten interactuar con hablantes nativos, mejorando la fluidez y la confianza sin tener que exponerse a situaciones de mucha presión. Por último, planificar un viaje como recompensa puede ser una gran motivación, dándonos algo concreto a lo que aspirar y esperar con entusiasmo.

Estos son los temas del episodio #59:

  • Adoptar una mentalidad de inmersión
  • Conectar emocionalmente con el idioma
  • Crear tiempo para practicar
  • Usar contenido entretenido
  • Organizar intercambios de idioma
  • El viaje como premio y recompensa

¡Sigan aprendiendo y acuérdense de practicar bien!

—————————————————————

Sitio web: https://poderaprender.com

Instagram: https://instagram.com/poder.aprender

YouTube: https://youtube.com/@poder-aprender

—————————————————————

Quién soy: https://poderaprender.com/sobre-mi

Transcript
Walter F.:

"Poder aprender", el pódcast que te ayuda a aprender idiomas, hobbies y skills de manera más efectiva. Acá hablamos sobre hábitos de aprendizaje, práctica deliberada y estrategias para aprender mejor. Mi nombre es Walter Freiberg y te invito a desarrollar tu poder de aprender para alcanzar tus metas personales y profesionales. Empezar a aprender un nuevo idioma sin viajar al país en que se lo habla puede parecer algo difícil. Sin embargo, es posible y hasta puede tener algunas ventajas. Cómo podemos sumergirnos en un idioma sin salir de nuestro país? ¿Qué estrategias podemos usar para mantener la motivación alta y asegurarnos de que seguimos practicando semana a semana? En el episodio de hoy vamos a explorar seis estrategias que pueden ayudarte a aprender un idioma de manera efectiva sin la necesidad de viajar. Vamos a ver cómo adoptar una mentalidad de inmersión, cómo conectar emocionalmente con el idioma, cómo crear tiempo para practicar, el uso de contenido entretenido, la organización de intercambios de idioma y, por último, cómo planificar un viaje como recompensa por tu dedicación al idioma. Empezamos con lo de adoptar una mentalidad de inmersión. Como tal vez ya escucharon, esto de la inmersión en el aprendizaje de idiomas es algo que resulta muy útil para poder aprender efectivamente. En general, la gente está de acuerdo en que la inmersión es algo necesario. La inmersión es buena para aprender un idioma, solamente que quizás se limita a la inmersión física, a estar en el país. Resulta que la inmersión en general es útil y es positiva más allá de que sea física o digital. En mi caso personal con el inglés yo aprendí leyendo básicamente, leyendo contenido, también escuchando cosas, pero leyendo mucho y con una inmersión lectora durante muchos años. Recién en el año 2016 viajé a Estados Unidos por primera vez, a los 30 años y después de muchos años de aprender el idioma. Y, cuando llegué a Estados Unidos, podía hablar el idioma, podía interactuar, podía tener conversaciones, podía comunicarme. Por eso, algo que me parece útil es aceptar esta idea de la inmersión como algo amplio y algo que nos puede ayudar de distintas maneras y no tiene que ser solamente física, puede ser digital también. La clave está en rodearnos del idioma, poder escucharlo, poder verlo, poder mirarlo, entrar en contacto con el idioma. Obviamente, que con eso no es suficiente, pero estamos poniendo, digamos, el entorno. Después de tener ese entorno, tenemos que practicar. Hay métodos de aprendizaje de idioma que se basan específicamente en la inmersión. Por ejemplo, Refold es uno de ellos y me parece que está buenísimo. Me parece súper recomendable y está muy bueno, especialmente para quienes les gusta esta idea de aprender básicamente con contenido en video y con mucha inmersión. Pero, fuera de lo que son los métodos cien por ciento de inmersión, yo creo que es útil incorporar algo de inmersión, aunque no sea todo lo que hacemos. Pueden mirar videos en YouTube, series y películas en Netflix, escuchar cosas en Spotify, escuchar un pódcast. Crear distintas cosas que nos permitan rodearnos del idioma y darles un lugar en nuestra vida, antes de viajar al país, antes de viajar a la ciudad. A veces esto lo usamos como una excusa, lo de: ah, no, no puedo aprender porque tengo que viajar a ese lugar" o "si me pones en ese país y me dejás tres meses o seis meses, voy a salir aprendiendo". Tal vez se puede empezar antes y tal vez se puede aprender antes. Un segundo punto que me parece importante para lograr aprender un idioma sin tener tener que viajar es conectar emocionalmente con ese idioma que queremos aprender. Acá vamos a tener esto de la motivación personal, las motivaciones, las razones por las que conectamos con cierto país o con cierta cultura. Suele ser, a veces, un lugar al que nos gustaría poder viajar, al que un lugar que nos gustaría visitar. Y eso lo podemos usar para aumentar las ganas de practicar y para poder hacer lo que haga falta hacer, que va a ser practicar, como para llegar a ese nivel que nos interesa. En algún episodio pasado conté como fue mi historia con el aprendizaje de italiano, y tiene que ver con la historia familiar, ya que una parte de mi familia, mis bisabuelos de parte de mi madre vino de Italia. Ahí hay una parte que se conecta con... con la historia de mi familia y recordarme eso de alguna forma es útil y es algo que me ayuda a practicar o que me ayudaba en su momento a practicarlo, y ahora tal vez a mantener el contacto con el idioma y a mantenerlo. Está muy claro que la gente que puede conectar con una motivación profunda y que tiene una motivación fuerte, los estudiantes de idiomas que saben realmente cuáles son las razones detrás de ese deseo y de ese interés de practicar, van a disfrutar más del proceso. Y también van a mantenerse en el tiempo, especialmente si no están en ese país. Quizás puede ser un poco más difícil esto de crear o contar con elementos que nos recuerden a ese país y que nos conecten con el país cuando estamos lejos de ese lugar, pero se puede hacer. A veces nos decimos que ya sabemos por qué queremos aprender este idioma o cuáles son las razones, las motivaciones. Y, a veces, no están tan claras. Por eso, una idea que a mucha gente le funciona y algo a lo que te animo a hacer es escribirlo, hacer una lista de razones personales, tus motivos personales para querer aprender este idioma que estás aprendiendo o que te gustaría poder aprender. Tomá las más significativas o las que te parezcan más importantes y tenelas siempre presentes. Tratá de acordarte y tenelas ahí a la vista, tenelas al alcance de la mano, tenelas ahí a mano, porque cuando no nos da ganas de practicar, cuando cae la motivación, ahí es cuando necesitamos tenerlo presente. Y, a veces, es una cosa que simplemente nos olvidamos. Tenerlo ahí por escrito y habernos tomado un ratito, un día para bajarlo, escribir estas razones muchas veces es todo lo que necesitamos como para poder mantenerlo presente, para aumentar la probabilidad de recordarnos esto y tenerlo siempre ahí en mente. El tercer punto tiene que ver con crear tiempo para practicar. Esto es algo también de lo que hable siempre en el pódcast. Es un tema recurrente y tal vez puede parecer que esto de no estar ahí en el país, no estar rodeados del idioma es una desventaja y que nos quita tiempo de inmersión. Puede ser, hay que ver... Vamos a ver más adelante que estar afuera del país puede tener a veces sus ventajas. Cuando estamos fuera del país, necesitamos ser más proactivos en esto de crear tiempo para practicar. Esto lo hablo todo el tiempo con gente también que está aprendiendo idiomas y gente con la que trabajo de forma individual. Muchas personas y muchos aprendedores de idiomas resulta que no tienen esta distinción, en general, en su vida de encontrar o crear tiempo. Está esto de: "no tuve tiempo, no encontré tiempo", pero la realidad es que no se creó el tiempo, porque nadie encuentra tiempo para nada. No podemos encontrarlo. Tenemos que crearlo. Tenemos que fabricarlo nosotros. Y eso implica tomar decisiones sobre qué hacemos y qué no hacemos. A veces tenemos que ser francos y honestos con nosotros y decirnos: "tal vez la práctica de un idioma no está entre mis prioridades actuales", y está bien. Pero es una cosa decir: "ay, no tengo tiempo" o "no encontré tiempo esta semana", con decir por ahora elijo dedicar mi tiempo en otra cosa, por ahora elijo no practicar un idioma, porque hay otras cosas que me parecen más importantes". Aprender un idioma es algo que requiere un compromiso y requiere una constancia, una continuidad. Pero después de varios meses de esta continuidad, tal vez un año, a veces puede ser un poco más, se ven los resultados y pueden ser muy grandes. Entonces, no es algo de toda la vida. No es que tenemos que sentarnos a estudiar toda la vida. A veces esto de estar tomando clases durante años o décadas, quizás se debe al hecho de que solamente tomamos la clase y después no practicamos mucho entre clases. Entonces, si uno hace la suma, como que tampoco llega a alcanzar como ese... esa masa crítica de conocimiento para decir: "okay, ya terminé con las clases. Ahora simplemente puedo usar el idioma". Y estamos durante 20 años tomando una clase de una hora por semana o dos horas por semana cuando, tal vez, si nos hubiéramos puesto 30 minutos por día, todos los días durante un año, un año y medio o dos años, tal vez dependiendo del idioma, podríamos haber tenido resultados mejores. Es como que comprimimos todo ese estudio. Tomamos la responsabilidad sobre lo que queda de nuestro lado, que es practicar, porque el profesor o el coach de idiomas no puede hacer magia. Yo lo que sugiero, en general, es tener por lo menos 30 minutos diarios de estudio activo del idioma. Esto quiere decir "con plena atención", que puede cobrar muchas formas. Y, fuera de eso, podés agregar otras actividades pasivas, como escuchar cosas mientras cocinás o hacés ejercicio, escuchar un pódcast o escuchar música. Solo que eso yo, personalmente, no lo cuento como estudio concentrado o estudio enfocado. 30 minutos, tal vez es el mínimo, pero quizás si vamos a ser honestos yo recomiendo más una hora por día. El punto número cuatro es usar contenido entretenido. Esto es importante, ya sea que queramos aprender un idioma estando fuera del país o estando en el mismo país donde aprendemos, y es algo que realmente hace la diferencia, porque es lo que nos da ganas de querer pasar tiempo con el idioma. Stephen Krashen, del que también he hablado en episodios anteriores, esta persona conocida por esto del "input comprensible", esto de tener contenido que sea comprensible (audio, video o texto) también habla del "compelling input", que podríamos decir, en español, "input atractivo" o "input estimulante". O sea, un input, un contenido para pasar tiempo con el idioma, que te guste mucho. Eso es clave también. Y si bien es cierto que cuando usamos contenido hecho para estudiantes puede ser un poco más difícil, si buscamos maneras de usar contenido auténtico, o sea, para nativos, se abren mucho las posibilidades y hay más cosas que pueden resultarnos entretenidas. Hay algo que es innegable y es el hecho de que cuando estamos usando un contenido que realmente nos gusta y que elegimos también (una cosa importante), porque está esta diferencia también entre el contenido que me da mi profesor o mi profesora, y el contenido que elijo yo. Por eso, desde el coaching, preferimos más esto de que la persona, el aprendedor o la aprendedora elija sus propios contenidos y sus propias actividades, porque eso también aumenta la probabilidad de usarlo. Nos hacemos cargo de nuestras elecciones. Si no podemos decir: "ah, no, me lo dijo... me lo dio mi profesor. No me gusta, es su culpa". No, tenemos que hacernos responsables. Cada uno es dueño de elegir qué cosa le gusta y qué cosa no le gusta. Lo que para mí es entretenido para vos, tal vez es aburrido. Hay un punto en el que cada estudiante tiene que... que tomar esa responsabilidad y hacerse cargo de lo divertido o aburrido del contenido que use. Y, nuevamente, si estamos lejos del país, también podemos usar contenido entretenido. En Netflix y en YouTube hay una cantidad de contenido entretenido impresionante. Si te gustan los ebooks, también. O manga, cómics. Hay una cantidad de cosas disponibles tremenda. A veces es cuestión de aprender a buscar. Acá lo que ayuda un montón es siempre usar contenido relacionado con cosas que a nosotros nos parezcan interesantes, con nuestros gustos personales, con nuestros intereses personales. Si hay películas, géneros de películas que nos gustan mucho o series que nos gustan mucho series que vimos en otro idioma y que nos gustaría volver a ver. Videojuegos, juegos de rol también que nos entusiasman y nos da ganas de usar como material para practicar el idioma. Eso está buenísimo. Por eso recomiendo siempre buscar ese tipo de cosas, conectar con ese tipo de actividades y contenidos que nos hacen olvidarnos que estamos practicando un idioma. Cuando estamos en ese punto en el que decimos: "ah, ni siquiera se sentía como aprendizaje de de idioma, como estudio", genial. El punto cinco en estas estrategias tiene que haber con organizar intercambios de idioma. Hay una cosa importante en lo que es desarrollar habilidades de conversación cuando aprendemos un idioma que tiene que ver con esto de desarrollar fluidez, o sea, poder hablar de manera articulada y también tener confianza. Y... esto lo hablaba hace poquito también en un grupo, resulta que para tener confianza necesitamos practicar, y es algo que nos da miedo. Es como una cosa del huevo y la gallina, también pensaba, ¿no? Porque a veces lo que nos frena y lo que nos obstaculiza en esto de hablar el idioma es el miedo. Pero el miedo, al mismo tiempo, lo vamos perdiendo hablando. Entonces, necesitamos ponernos en esa situación. En mi opinión, una forma muy práctica de hacerlo es a través de intercambios de idioma. Y acá es donde aparece una ventaja de estar aprendiendo un idioma sin viajar. O sea, cuando yo estoy aprendiendo un idioma en mi casa, supongamos que quiero aprender italiano y no viajo a Italia para aprender italiano, si no que lo aprendo acá desde Uruguay, o desde Argentina, o donde sea que uno esté. Entonces, eso me permite practicar, ya sea con gente que hable italiano en mi ciudad si puedo encontrar, o puedo buscar oportunidades para practicar online. Hay una cosa que a veces puede ser una desventaja del hecho de estar en el país en el que estoy aprendiendo el idioma, y es que a veces tengo como una necesidad, una presión de tener que interactuar en ese idioma. Es verdad que a veces no tenemos mucha opción y tenemos que mudarnos o tenemos que viajar y tenemos que usar el idioma y tenemos que interactuar. Bueno, en ese caso, veremos la forma de hacerlo de la manera más relajada posible y poder resolver la situación. Pero cuando podemos aprender el idioma afuera del país sin tener que viajar, eso puede tener la ventaja de reducir la presión y reducir la ansiedad porque no estoy forzado a tener que hablar y no estoy forzado a tener que interactuar en el idioma, antes de sentirme preparado o antes de sentirme preparada. No hay un momento exacto para decir cuándo hay que empezar a practicar con intercambios de idioma o cuando empezar a practicar conversación. Hay gente que le gusta empezar a hacerlo desde el principio. Hay gente que tal vez se toma un período primero de inmersión o de práctica de escucha y lectura, y después practica con... con un intercambio. No hay reglas fijas y a personas diferentes les funcionan cosas distintas. Si estás en momento de querer probar esto, lo que te recomiendo es bajarte Tandem o Hello Talk, son dos aplicaciones muy conocidas y muy populares. Y en esas aplicaciones podés conocer gente con las que podés intercambiar un idioma. Por ejemplo, yo la ayudo a aprender el idioma que yo ya sé, mi idioma nativo suele ser, y la otra persona me ayuda a practicar su idioma. A veces, a mucha gente le resulta tratar de coordinar con gente que está en la misma zona horaria por una cuestión de tiempos y de horarios y de estilo de vida. Pero bueno... eso depende también del idioma y de las preferencias. Yo creo que siempre, si hay ganas de practicar y de... de coordinar con otras personas se pueden buscar opciones y se pueden buscar cosas que funcionen para las dos partes. Pero bueno... si sentís que esto de la diferencia horaria, por ejemplo, si estás aprendiendo un idioma de un país en el que hay muchas horas de diferencia, podés buscar, elegir por cierta zona. Y... eso puede facilitar encontrar una persona con quien puedas practicar de manera regular, de forma semanal, por ejemplo, que es algo que suele estar bueno. Y el último punto que quería mencionar aquí en esta estrategia de aprender un idioma sin viajar, es usar el viaje como premio y como recompensa. Podemos ponerlo como la zanahoria, ¿no? Yo creo que con esto de los idiomas, el hecho de viajar, como hoy tenemos tantas... tantos recursos y tantas posibilidades para aprender y para practicar, no me parece indispensable que haya que estar en ese país como para poder aprender el idioma. Seguro que después nos sirve un montón como para poder practicarlo, ganar confianza, desarrollar un montón de conocimiento y cosas interesantes. Eso está ahí, es innegable, es verdad que está todo eso. Pero a lo mejor podemos aprender un montón antes de llegar al país. Les cuento una pequeña historia de una de las personas que forma parte del equipo de Refold, este método de aprendizaje de idiomas con inmersión. El año pasado conocí a Ben, que estaba dando este curso de cómo aprender un idioma, fue la versión en vivo, durante 30 días y la verdad que estuvo buenísimo, y ahí él nos contó que estaba haciendo este proyecto de aprender checo durante dos años y, al final de ese viaje, la idea era ponerse como recompensa, como premio, un viaje a la República Checa al completar cierta cantidad de horas de inmersión. Él empezó en el año 2023 y ahora, en el 2024, hace poquito, compartió una actualización que lleva 650 horas de inmersión. Él está aprendiendo de esta manera porque, bueno, Refold es sobre inmersión, y anunció que el año que viene, en el 2025, o sea, nosotros ahora estamos en el 2024, en el 2025, cuando se cumplan unas 1500 horas de práctica y después de dos años de aprender checo, va a ir a la República Checa, se va a premiar con un viaje a la República Checa, como corresponde. Eso me parece genial y me parece un re buen ejemplo de cómo se puede usar esto del viaje al país del idioma que estoy aprendiendo como un premio, como una recompensa. Ben estuvo usando un montón de tiempo para desarrollar su comprensión. Como cuenta ahí en su canal de YouTube, anunció que va a estar practicando también la producción. O sea, va a estar practicando conversación, no es que va a esperar a pisar República Checa para empezar a hablar en checo. No, eso lo va a empezar a practicar antes. Hay un montón de cosas que se pueden hacer antes de viajar al país y Ben es un ejemplo. Hay muchísimos más. Les cuento uno personal. En el año 2022 yo hice un examen de alemán, en septiembre del 2022. Rendí el examen C1 uno de alemán, del Instituto Goethe, y mi premio fue en junio, al año siguiente, en junio del 2023, visitar Alemania y Austria. Y, en este momento, con el tailandés, que sigo estudiando, estoy haciendo también lo mismo. Sigo practicando la comprensión con contenido en video y después de haber alcanzado un nivel que yo considere suficiente como para poder entender y cuando empiece también a practicar conversaciones, mi premio va a ser, ya se los anticipo, un viaje a Tailandia y poder visitar Tailandia. Eso va a ser así, fija. Por eso, tener un viaje como una meta puede ayudar muchísimo en términos de motivación y de... esto de darnos un premio o algo a lo que aspirar en el proceso de aprendizaje. Así que bueno, esta es la sugerencia. Considerar planificar un viaje futuro como recompensa por alcanzar un logro en particular del idioma que estás aprendiendo. También otra cosa que podés hacer es prepararte de manera específica para situaciones que ya sabés que vas a usar en tu viaje. Eso yo lo hice también en su momento el año pasado antes de mi viaje, cuando hice algún tiempo de coaching de alemán para algunas situaciones que quería resolver y que yo sabía que me iba a encontrar en mi viaje por Europa. Aprender un idioma sin viajar requiere dedicación y estrategias adecuadas, pero es completamente posible. Hoy hablamos sobre la importancia de adoptar una mentalidad de inmersión, conectarnos emocionalmente con el idioma, crear tiempo para practicar, usar contenido que nos guste, organizar intercambios de idiomas y planificar un viaje como premio. Vos sos responsable de que el aprendizaje suceda, más allá del país en que estés viviendo en este momento. No dejes que eso se vuelva una limitación y tómalo como una ventaja. Podés escuchar "Poder aprender" en las principales plataformas de pódcast y en YouTube. También te invito a suscribirte al newsletter semanal en poderaprender.com para enterarte de los nuevos episodios del pódcast y otras novedades para aprender mejor. En redes sociales podés buscar este pódcast como "poder aprender". Encontrá todos los links en la descripción. Y, si te gusta mucho, si te sirve el contenido del pódcast, te invito a dejar una reseña y una calificación de cinco estrellas en Spotify o Apple Podcasts para que estos episodios lleguen a más personas y que más gente pueda aprender mejor. Eso es todo por ahora. Nos vemos en un próximo episodio. Sigan aprendiendo y acuérdense de practicar bien.