#63 – Superar la meseta al aprender un idioma

Llegar a una meseta en el aprendizaje de un idioma puede ser frustrante. Practicamos constantemente, pero sentimos que no avanzamos. La meseta se presenta en diferentes niveles y puede generar insatisfacción. ¿Qué es exactamente una meseta en el aprendizaje de idiomas? ¿Cómo saber si estamos en una? ¿Es posible estar practicando con frecuencia y aun así estar en una meseta? Estas son algunas de las preguntas que exploramos en el episodio número 63 de «Poder Aprender».

Superar una meseta requiere identificar las áreas de mejora y establecer metas claras. Cambiar la rutina de estudio y usar contenido auténtico puede revitalizar nuestro aprendizaje. La práctica de calidad y el monitoreo del progreso son esenciales para seguir avanzando y evitar el estancamiento.

Además, es importante encontrar estrategias que nos permitan mantener la motivación y la constancia, incluso cuando parece que no estamos progresando. Cambiar de enfoque, usar nuevos recursos y buscar feedback de calidad son algunos de los métodos que pueden ayudarnos a salir de la meseta y continuar mejorando nuestras habilidades lingüísticas.

Otra técnica eficaz es introducir variedad en nuestras actividades de aprendizaje. Incorporar nuevas formas de practicar, como juegos, aplicaciones o incluso cambiar el entorno de estudio, puede hacer una gran diferencia. La clave está en mantener el interés y la frescura en el proceso de aprendizaje, evitando la monotonía que contribuye a la sensación de estancamiento.

Finalmente, no tenemos que subestimar el valor de la inmersión cultural y la interacción con hablantes nativos. Estas experiencias pueden ofrecernos nuevas perspectivas y formas de aprender que van más allá de los métodos tradicionales. Al diversificar nuestras técnicas y recursos, nos acercamos más a superar las mesetas y alcanzar un dominio más fluido y natural del idioma.

Estos son los temas del episodio #63:

  • Qué es la meseta al aprender idiomas
  • Origen de la meseta: comprensión vs. producción
  • Estrategias para superar la meseta
  • Cantidad y calidad de la práctica de idiomas
  • Monitoreo del progreso

¡Sigan aprendiendo y acuérdense de practicar bien!

—————————————————————

Sitio web: https://poderaprender.com

Instagram: https://instagram.com/poder.aprender

YouTube: https://youtube.com/@poder-aprender

—————————————————————

Quién soy: https://poderaprender.com/sobre-mi

Transcript
Walter F.:

"Poder aprender", el pódcast que te ayuda a aprender idiomas, hobbies y skills de manera más efectiva. Acá hablamos sobre hábitos de aprendizaje, práctica deliberada y estrategias para aprender mejor. Mi nombre es Walter Freiberg y te invito a desarrollar tu poder de aprender para alcanzar tus metas personales y profesionales. En el aprendizaje de idiomas hay momentos de progreso y momentos en los que parecemos no avanzar. A veces, esos periodos de falta de progreso se convierten en mesetas. Nos quedamos ahí por más tiempo del que nos gustaría y eso nos frustra y nos desalienta. Qué es exactamente una meseta en el aprendizaje de idiomas? ¿Cómo saber si estamos en medio de una? ¿Es posible estar practicando con frecuencia y estar en una meseta? Estas son algunas de las preguntas que exploramos en el episodio número 63 de "Poder aprender". Hoy nos metemos tanto en lo que tiene que ver con el origen como con las características de las mesetas en el aprendizaje de idiomas. Vamos a ver cómo funciona en la comprensión y en la producción. También vamos a conversar de algunas estrategias para superar estos desafíos y cuál es la importancia de la práctica y la inmersión cultural. Por último, vamos a terminar con algunas ideas para monitorear nuestro progreso e ir haciendo ajustes a lo largo del tiempo. Comencemos primero por definir qué es una meseta cuando estamos aprendiendo un idioma. La meseta es este terreno plano que se mantiene igual, que no tiene ni subidas ni bajadas. Entonces, es esta fase en el aprendizaje de un idioma en la que no parece haber progreso. Parece que nos mantenemos como estamos. Tal vez seguimos practicando, seguimos pasando tiempo con el idioma y sentimos, tenemos la sensación de que estamos igual. Y eso no nos gusta, porque nos gustaría poder progresar, nos gustaría poder comprender más o nos gustaría poder expresarnos con mayor fluidez cuando hablamos o cuando escribimos. La meseta se puede presentar en distintos momentos del aprendizaje, cuando estamos en un nivel principiante, en un nivel intermedio, en un nivel avanzado. Típicamente, es más común en un nivel intermedio, especialmente cuando ya alcanzamos un cierto nivel de comprensión o cuando podemos comunicarnos con cierta libertad, pero, al mismo tiempo, sentimos que falta y que no estamos en el lugar en el que nos gustaría estar. La meseta en el aprendizaje de un idioma viene acompañada por una sensación de insatisfacción. Nos gustaría que la situación sea diferente. Porque a veces llegamos a un cierto nivel en el aprendizaje de un idioma, tal vez un nivel intermedio. Y estamos contentos con eso. Nos conformamos con eso. Eso no nos genera esa insatisfacción que tal vez está en esta meseta porque en la meseta lo vivimos con algo desagradable, algo que nos gustaría que sea diferente. Entonces, podemos combinar esto de la sensación de no estar empeorando. Estamos como en un lugar que se mantiene igual y, al mismo tiempo, no nos gusta eso. Nos sentimos un poco insatisfechos con cómo está esa situación. Acá me gustaría marcar una diferencia entre la ilusión de meseta y realmente la meseta cuando viene acompañada de insatisfacción y un estancamiento en el progreso. ¿Qué sería la ilusión de la meseta? Para mí, esto tiene que ver con el hecho de estar estancados, no sentirnos bien con eso, pero no estar practicando. En una meseta, normalmente, lo que sucede es que nos mantenemos estancados, no nos gusta y esto sucede a pesar de que estamos practicando. Entonces, hay algunas cosas, quizás que necesitamos ajustar. Por eso, si una persona que tiene tal vez un nivel de idioma intermedio se siente que está estancada, pero no está practicando, yo no consideraría que está propiamente en una meseta. Porque en realidad hay cosas que no está haciendo. Me parece que es esperable que su situación se mantenga igual si no está practicando o si no está pasando tiempo con el idioma. Por eso, en el episodio de hoy nos vamos a enfocar más en esa situación de estancamiento que es desagradable y que aparece a pesar de la práctica. Estamos practicando y, al mismo tiempo, no estamos progresando como nos gustaría. Vamos a pasar ahora a hablar un poco del origen de la meseta y lo vamos a conectar con dos aspectos. Por un lado, mesetas en la comprensión del idioma, que sería la lectura y la escucha, y por otra parte, mesetas en la producción del idioma. Sucede que a veces sentimos que estamos siempre en el mismo lugar en cuanto a nuestra comprensión del idioma. Cuando leemos o cuando escuchamos. Y puede ser que tenga que ver con el tipo de contenidos o con las actividades que estamos usando. Por ejemplo, una persona que está habituada a utilizar materiales para estudiantes, quizás algo muy común en un nivel principiante, tal vez siente que no puede llegar a entender contenido auténtico, o sea, contenido para nativos. Por eso, el hecho de pasar más tiempo y dedicar horas y horas o dedicar años a la práctica de un idioma, por ejemplo, el español, usando contenido para estudiantes como lecturas graduadas o pódcast para estudiantes, etcétera... no necesariamente nos va a llevar a poder comprender contenidos más avanzados. A veces puede tener que ver con el tipo de contenidos que estamos usando del lado de la comprensión. Por otra parte, en lo que tiene que ver con la producción del idioma, con nuestra capacidad y nuestra habilidad para hablar y para poder escribir en el idioma que practicamos, sucede también que a veces no tenemos feedback suficiente o el feedback no es de la calidad que a nosotros nos gustaría. Lo que ahí pasa es que practicamos, tal vez estamos hablando o estamos escribiendo, pero no recibimos correcciones o estamos siempre utilizando el mismo tipo de vocabulario o el mismo tipo de frases. Aquí también puede ser que en lo que tiene que ver con la producción, haya una conexión con la comprensión porque una persona que tal vez está insatisfecha con su vocabulario, que siente que tiene un vocabulario limitado, quizás necesite dedicar un poco más de tiempo a la comprensión. Poder pasar más tiempo con el idioma en la escucha y en la lectura. En general, si yo le pregunto a una persona que está aprendiendo un idioma que siente que está en una meseta, si yo le preguntara en qué área tiene una meseta o si lo pusiéramos en términos de comprensión o producción, normalmente me puede decir qué es lo que siente que tiene más flojo. Puede ser que sienta que está en una meseta en las dos áreas. Puede ser que se sienta estancada tanto en lo que tiene que ver con comprender cuando lee, cuando escucha, o cuando produce, o sea, cuando está hablando, cuando está escribiendo. Entonces, ahí creo que el primer indicador es esta sensación personal que puede ser bastante rápida y quizás la persona lo puede identificar con cierta facilidad. Yo le pregunto en qué área en particular siente que está un poco más trabado o que está más trabada, y muchas veces puede identificarlo. Es posible que no sepa exactamente qué es lo que necesita hacer para modificarlo. Tal vez siente que está estancada en la comprensión, la comprensión auditiva o cuando está mirando videos y no sabe bien qué es lo que podría hacer como para modificarlo, como para poder empezar a entender un poco más. Eso sería otra cosa. Pero, en primer lugar, me parece que es un buen inicio esto de poder identificar qué áreas necesitamos mejorar o nos gustaría mejorar cuando sentimos que estamos un poco estancados o estancadas. Hablemos un poco de algunas estrategias que podemos usar para superar la meseta, ya sea en la comprensión o ya sea en la producción. Creo que algo que necesitamos hacer es poder ubicar las áreas que necesitamos mejorar. Entonces, necesitamos poder establecer algunas metas claras, algunas metas que sean bien identificables y que también sean alcanzable para el momento en el que estamos. ¿Cuál es en el próximo paso? ¿Cuáles son los próximos pasos que nos van a acercar a ese estado deseado que nos gustaría? Tal vez tenemos como objetivo poder mirar una película sin subtítulos y con una comprensión del 90%. Tal vez nos falta para llegar ahí, pero podemos ir acercándonos. Tal vez podemos primero empezar por mirar esa película con subtítulos en el idioma que estoy aprendiendo. Después, mirar con subtítulos en una parte y en otras partes no, dejarlo como algo más opcional. Sea cual sea el objetivo que tengamos podemos agregar pasos intermedios. Muchas veces. La meseta también tiene que ver con el aburrimiento y con una rutina de estudio que ya no nos está sirviendo. Hay una estrategia que puede resultar útil: es cambiar y traer más variedad a la rutina de estudio. Si estamos acostumbrados a practicar o estudiar de cierta manera o con cierta frecuencia o por cierto período de tiempo, a lo mejor es momento de hacer algún tipo de cambio. Probar algo que nos hayamos hecho nunca. A lo mejor eso puede ayudarnos a salir de esa meseta y empezar a experimentar algo diferente. Lo mismo con las herramientas, los recursos que estamos usando, ya sean aplicaciones, libros, pódcast, cursos, lo que sea. Si venimos estudiando de cierta manera y con cierto tipo de contenidos durante meses o durante años y sentimos que estamos un poco estancados en lo mismo, tal vez, el hecho de cambiar alguno de esos recursos nos ayude a tener como un poco de aire fresco y a obtener algo diferente de toda esta situación. Muchas veces nosotros ya sabemos qué es lo que nos puede sacar de la meseta, pero así todo nos da un poco de miedo y no lo hacemos. Por ejemplo, una estrategia o dos estrategias que pueden ser útiles en este sentido son hablar más con nativos o empezar a usar contenido auténtico del idioma. Esto de hablar con nativos la mayoría sabe que es algo que puede servir y que puede ser útil, especialmente para quienes quieren desarrollar habilidades de conversación. Pero, así y todo nos da miedo, nos da vergüenza o nos da un poco de nervios. O nos decimos que no sabemos dónde buscar, no sabemos dónde encontrar o que es complicado o que la diferencia horaria o la falta de tiempo. También nos decimos que no tenemos tiempo o que no sabemos bien de qué podríamos hablar o que no sabemos cómo pedir correcciones o cómo corregir a los otros. Y del lado del contenido del idioma nos decimos que todavía no es el momento, que todavía estamos "verdes", entre comillas. Pero, al mismo tiempo, en la experiencia de muchos estudiantes de idiomas, también es cierto que la comprensión de contenido auténtico se logra usando contenido auténtico. Lo que les decía antes lo que les decía al principio del episodio. Tal vez usar contenido para estudiantes durante años, no necesariamente nos va a ayudar a entender contenido auténtico, o sea, para nativos en el idioma que aprendemos. A veces necesitamos pasar tiempo con contenido auténtico, aunque no entendamos ni el 80%, es algo que lo podemos ir construyendo. Esa también puede ser una estrategia útil para superar esa meseta y esa sensación de "no puedo entender esto" o "no puedo comunicarme a este nivel". El próximo punto del que quería hablarles es el de la cantidad y la calidad de la práctica de idiomas. Ustedes ya saben que yo siempre recomiendo esto de practicar con frecuencia, el hecho de hacer algo de forma diaria, idealmente. Con muchas habilidades o con los idiomas, esto de practicar todos los días suele ayudar un montón. Pero, también, una cosa que digo siempre al final del episodio es esto de "practicar bien". Entonces, practicar más no siempre es la solución. Practicar más no es lo que necesariamente me va a sacar de la meseta, porque si estoy practicando siempre lo mismo, o si no estoy desafiándome lo suficiente, puedo seguir durante años y años y me voy a mantener en ese mismo nivel. Tengo que ver cómo es que estoy practicando, cuál es la calidad de mi práctica. También observar cómo podría optimizar esa práctica, tratar de sacar más provecho, sea como sea la forma en que esté practicando, los recursos que esté usando. Si estoy practicando de forma o si estoy practicando con otras personas, ya sea intercambio de idiomas, con profes, con coaches. Siempre hay maneras que podemos utilizar para optimizar nuestra práctica. Y, a veces, la salida de la meseta tiene que ver con eso y puede pasar por ahí. Esto lo he visto también y escuchado de clientes de coaching de idiomas y también de los lectores de mis libros, las Spanish Novels. Mucha gente que pasa mucho tiempo practicando conversación, por ejemplo, sin alcanzar el nivel que desean o sin poder notar una... una mejoría considerable. Claro que cada persona es diferente. Todos venimos de lugares distintos, pero una persona que es muy disciplinada y que está practicando conversación, por ejemplo, cierto número de horas por semana. Y así todo no está mejorando en los aspectos que le gustaría mejorar, puede ser que no esté practicando lo suficientemente bien. Y no estoy hablando de practicar a la perfección, si no poder observar ciertas cosas que pueden hacer una diferencia. Hacer algunos ajustes en algunos de los elementos, enfocarnos en un aspecto en particular de la conversación o de la escritura según lo que estemos practicando. Eso puede hacer una diferencia enorme. La realidad también es que muchas veces nosotros no sabemos qué es lo que podemos mejorar. Tenemos puntos ciegos en nuestra práctica. ¿Y cómo resolvemos eso? Hoy en día, mucha gente elige practicar con inteligencia artificial. Obtiene feedback de inteligencia artificial. Eso me parece que está buenísimo, está genial. Otra manera de poder reconocer nuestros puntos ciegos es practicando con otros. Y este otro puede tomar la forma de un intercambio de idiomas, un tutor, un profesor, un coach, una persona que tenga un poco más de experiencia que nosotros por el hecho de ser un hablante nativo o porque tenga una formación en particular que nos ayude a poder identificar eso que necesitamos mejorar. Esto puede aplicar también a la práctica. Porque a veces es no solamente el aspecto técnico, el aspecto este de gramática o pronunciación o la forma en que nos expresamos, si no también la manera en que practicamos. Por último, otro aspecto que me parece que pueda ayudar para "mantener a raya" esto de la meseta es un monitoreo de nuestro progreso. Hay personas que están en una meseta durante meses. Hay otras que pueden estar durante años. La forma de evitar caer ahí o estar demasiado tiempo en esa situación insatisfactoria para nosotros es evaluando el progreso con cierta regularidad. Esto lo podemos hacer nosotros mismos o también podemos hacerlo con la ayuda de otra persona. Hay distintas maneras de hacer esto. Hay quienes prefieren usar algún tipo de test o alguna evaluación o algún examen. Eso puede ser una forma de evaluar y de monitorear cuál es mi progreso. Si bien los tests y los exámenes no son perfectos y muchas veces dejan afuera cierto tipo de cosas, a veces nos dan una idea y nos permiten tener un poco de información sobre dónde estamos parados en relación a nuestro aprendizaje del idioma. Cuando estamos haciendo este monitoreo del progreso algo que también podemos probar es ajustar las técnicas y ajustar los métodos que estamos usando teniendo en cuenta la evaluación general que hayamos hecho, si hicimos una evaluación o también nuestras preferencias de aprendizaje. Además de tener en cuenta las cuatro habilidades básicas y el hecho de que queremos practicar la lectura, la comprensión auditiva, la escritura o la expresión oral, aunque a veces tal vez no nos interesa desarrollar mucho todas... además de esto, también tenemos preferencias individuales que se van a jugar de distintas maneras. Hay gente que le encanta ver videos. Hay gente que quiere practicar más con audio, que le gusta transcribir. Hay gente que necesita poder escribir. Entonces, tenemos muchas diferencias con respecto a eso. Y, a veces, no estamos considerando la variedad de opciones que tenemos. Quizás porque lo que conocemos es la experiencia que tuvimos en la escuela o en algún curso de idiomas y tal vez no estamos abiertos a pensar o a considerar otras maneras de practicar un idioma. Quizás nos quedamos solamente con las formas tradicionales y estamos descartando otras maneras que quizás nos podrían ayudar a salir de esa situación de estancamiento en la que estamos. Después de períodos de tiempo muy largos sin ver cambios en nuestras habilidades, puede ser que hayamos alcanzado una meseta. Si sentís que aún hay cosas que no podés hacer en el idioma y te gustaría poder cambiar eso, hay cosas que podés probar. Una manera simple es empezar por lo que podemos cambiar nosotros. Si después de eso seguimos insatisfechos, entonces puede ser útil pedirle ayuda a una persona con más experiencia como un mentor o coach de idiomas. Entretanto, buscá oportunidades para cambiar las variables que dependen de vos. Probá una rutina de práctica diferente, usá más contenido auténtico y monitoreá la cantidad y calidad de tiempo que estás dedicando al idioma. Eso puede traer más consciencia a tu aprendizaje y ayudarte a superar esta fase para seguir avanzando. Podés escuchar "Poder aprender" en las principales plataformas de pódcast y en YouTube. También te invito a suscribirte al newsletter semanal en poderaprender.com para enterarte de los nuevos episodios del pódcast y otras novedades para aprender mejor. En redes sociales podés buscar este pódcast como "poder aprender". Encontrá todos los links en la descripción. Y, si te gusta mucho, si te sirve el contenido del pódcast, te invito a dejar una reseña y una calificación de cinco estrellas en Spotify o Apple Podcasts para que estos episodios lleguen a más personas y que más gente pueda aprender mejor. Eso es todo por ahora. Nos vemos en un próximo episodio. Sigan aprendiendo y acuérdense de practicar bien.